옥자

Okja is exciting for another singularly remarkable feat: It is not only the first major film to seamlessly integrate English and Korean (an estimated 20 percent of the film’s dialogue is in Korean), but it also features what might be the most realistic Korean-American character in film history. Indeed, I’d argue the best way to fully appreciate Okja is if you understand both Korean and English — even though it won’t alienate those on either side.